טוויטר בעברית – רעיון גרוע

By | 6 במרץ 2012

הערב עלה הממשק בעברית (וגם ערבית, פארסי ואורדו).

לפני כמה זמן, אני כבר לא זוכר מתי, עלה ממשק חדש של טוויטר.

הממשק הזה עיצבן הרבה אנשים, ובצדק.

בין שאר השינויים, טוויטר החליפו בין שני הטורים, טור הקריאה וטור ה"מערכת".

בעיני, החלפת הטורים דווקא היתה ברכה למצייצים בעברית.

באינטרנט, מה שמופיע לפני תחילת גוש הטקסט העיקרי מפריע לקריאה. (אם אתם לא קוראים את הפוסט הזה בבלוג, תעברו אליו. תראו שמימין לטקסט של הפוסט אין כלום.)

במקרה של קוראי האנגלית, משמאל לטור הציוצים פתאום הופיע טור ה"מערכת". וזה מעצבן.

לעומת זאת, לקוראי העברית שאותם בדרך כלל "דופקים" זו דווקא היתה ברכה. פתאום היה יותר נוח לקרוא ציוצים בעברית שמימינם היה שטח ריק שלא מפריע לקריאה.

ראו כאן צילום מסך של טוויטר עם ממשק באנגלית.

עכשיו הופיע טוויטר עם ממשק מימין לשמאל, בעברית. עכשיו, מימין לטור הציוצים, מופיע טור ה"מערכת", מה שדווקא מקשה על הקריאה בעברית.

ראו כאן צילום מסך של טוויטר עם ממשק בעברית.

אם אתם מסתדרים עם האנגלית, אני ממליץ לכם להישאר עם הממשק באנגלית. ככה יהיה לכם יותר קל לקרוא בעברית.

 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *